Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Originala teksto - Bulgara - ЦAPCTBO БЪ^ГAPИЯ CPПCKA KPAЪ. ПOШTA

Nuna statoOriginala teksto
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: BulgaraAnglaPortugala

Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Titolo
ЦAPCTBO БЪ^ГAPИЯ CPПCKA KPAЪ. ПOШTA
Teksto tradukenda
Submetigx per jocapower
Font-lingvo: Bulgara

ЦAPCTBO БЪ^ГAPИЯ

CPПCKA KPAЪ. ПOШTA
Rimarkoj pri la traduko
estas duas frase encontram-se em dois selos antigos, dos quais desconfio serem russos ou de antigos territórios ocupados! na primeira frase o acento cincunflexo representa a letra V invertida. aguardo resposta muito obrigado JOCA DINIS
Laste redaktita de Francky5591 - 3 Septembro 2007 12:48





Lasta Afiŝo

Aŭtoro
Afiŝo

3 Septembro 2007 10:14

goncin
Nombro da afiŝoj: 3706
I need a bridge into English here. Can you help me? Thanks!

CC: afkalin Melissenta ramarren

3 Septembro 2007 10:25

ramarren
Nombro da afiŝoj: 291
It's Bulgarian, not Russian.

The first phrase is "The Kingdom of Bulgaria"

3 Septembro 2007 12:48

Francky5591
Nombro da afiŝoj: 12396
Thanks ramarren, I edited flag from the source-language

3 Septembro 2007 13:56

jocapower
Nombro da afiŝoj: 3
someone can tell me the mean of the second phrase?i'm desperate
CPПCKA KPAЪ. ПOШTA