Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Překlad - Arabsky-Hebrejsky - إن مشكلتي الوحيدة في الحياة هي مظهر أنفي ...

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: ArabskyHebrejsky

Kategorie Volné psaní

Požadavek tohoto překladu je "Pouze význam".
Titulek
إن مشكلتي الوحيدة في الحياة هي مظهر أنفي ...
Text
Podrobit se od ميساء
Zdrojový jazyk: Arabsky

إن مشكلتي الوحيدة في الحياة هي مظهر أنفي . أعلم أني جميلة جداً لكن أنفي يؤثر على نفسيّتي ولا يوجد ثقة بنفسي بسببه, فذهبت لدكتور أختصاص تجميل فقال لي أن شكلك سيتغير كلياً! فخفت, ولا أعرف ما العمل وفكرت الإنتحار بسبب شكلي!

Titulek
הבעיה היחידה שלי בחיים היא צורת האף שלי
Překlad
Hebrejsky

Přeložil ittaihen
Cílový jazyk: Hebrejsky

הבעיה היחידה שלי בחיים היא צורת האף שלי. אני יודעת שאני יפה אבל האף שלי משפיע על נפשי ואין לי ביטחון עצמי מסיבה זו, והלכתי לרופא מומחה לקוסמטיקה והוא אמר לי שיש לשנות את האף כולו! נבהלתי ולא ידעתי מה לעשות וחשבתי כבר לאבד את עצמי לדעת לגמרי!
Naposledy potvrzeno či editováno milkman - 22 prosinec 2007 21:27





Poslední příspěvek

Autor
Příspěvek

10 září 2007 04:54

elmota
Počet příspěvků: 744
Bridge:
"My sole problem in life is the shape of my nose. I know I am very pretty but my nose is affecting my confidence, and I have no self esteem because of it, so I went to a plastic surgeon who told me that my look is going to change completely! So I got scared, and I dont know what to do, I thought of taking my own life because of how I look"
-----end bridge------

poor girl, did u not know that you will gain no less enemies nor more friends had u had a different nose?

14 prosinec 2007 08:19

jimjam
Počet příspěvků: 2
قال الدكتور أن يجب تغيير الأنف كليا وليس شكلك سيتغير كليا