Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



20Překlad - Turecky-Rumunsky - Gül kokulu güzel prensesim benim Sen hayatımda...

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: TureckyAnglickyRumunskyBosensky

Kategorie Chat - Láska / Přátelství

Titulek
Gül kokulu güzel prensesim benim Sen hayatımda...
Text
Podrobit se od passenger2007
Zdrojový jazyk: Turecky

Gül kokulu güzel prensesim benim

Sen hayatımda tanıdığım en harika insansın ve seninle birlikte olmaktan çok mutluyum canım aşkım.Umarım aşkımız çığ gibi büyür ve mutluluk denizinde güzel bir sandalımız olur. Seni çok seviyorum kalbimin prensesi öpüyorum sıcak dudaklarından

Titulek
Cuvinte frumoase
Překlad
Rumunsky

Přeložil iepurica
Cílový jazyk: Rumunsky

Frumoasa mea prinţesă a trandafiri mirositoare

Eşti cea mai minunată persoană pe care am cunoscut-o în viaţa mea şi sunt foarte fericit să fiu cu tine, împreună, dulceaţa mea, dragostea mea. Sper că dragostea noastră va creşte precum o avalanşă şi pe o mare de fericire va pluti micuţa noastră barcă. Te iubesc nespus de mult, prinţesă a inimii mele, îţi sărut fierbinte buzele.
Naposledy potvrzeno či editováno iepurica - 22 říjen 2007 08:14





Poslední příspěvek

Autor
Příspěvek

11 říjen 2007 00:54

pizzacapitano
Počet příspěvků: 5
kaza yaptim askim ay sonunda gelecem harsligin yoktur senin, ben bu ay sonunda gelecem cok özledim seni.adresini adini soyadini yaz sana para gönderiyim.western uniondan alirsin.öptüm

11 říjen 2007 21:40

iepurica
Počet příspěvků: 2102
Meaning??