Zpet
Novinky
Překlad
Projekt
Fórum
Nápověda
Uživatelů
Přihlášení
Registrace
. .
•Zpet
•Vložit nový text k překladu
•Požadované překlady
•Hotové překlady
•
Oblíbené překlady
•
•Preklad stranky
•Hledat
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Překlad - Španělsky-Norsky - lo siento. No puedo. Estoy ocupada. Mi hermano...
Momentální stav
Překlad
Text je dostupný v následujících jazycích:
Kategorie
Volné psaní
Titulek
lo siento. No puedo. Estoy ocupada. Mi hermano...
Text
Podrobit se od
tommysolem
Zdrojový jazyk: Španělsky
lo siento. No puedo. Estoy ocupada. Mi hermano viene de Londres a las cuatro.
Titulek
Jeg er synd. Jeg kan ikke. Jeg er opptatt.
Překlad
Norsky
Přeložil
Bhatarsaigh
Cílový jazyk: Norsky
Jeg er lei for det. Jeg kan ikke. Jeg er opptatt. Broren min kommer fra London klokken fire.
Naposledy potvrzeno či editováno
Hege
- 30 prosinec 2007 16:46
Poslední příspěvek
Autor
Příspěvek
15 září 2008 00:51
gamine
Počet příspěvků: 4611
Hello Handy. Hope you are fine. A small one for tonight :
" I'm sorry. I can't. I'm busy. My brother is arriving (arrives) from Londom". (Don't know id it's a.m. of p.m.
Good luck.
Lene.
CC:
handyy
15 září 2008 00:53
gamine
Počet příspěvků: 4611
OUPS. "Don't know if it's a.m or p.m is not in the text.."
CC:
handyy
15 září 2008 12:20
handyy
Počet příspěvků: 2118
I really don't know what to say, thanks again and again
PS.: when does he arrive? at what time?
15 září 2008 12:21
handyy
Počet příspěvků: 2118
Forgot to CC you!
CC:
gamine
15 září 2008 13:57
gamine
Počet příspěvků: 4611
Hi again Handy. I was really tired last night.
" he is going to arrIve
at 4 o'clock.
15 září 2008 14:21
handyy
Počet příspěvků: 2118
OK, Gamine, I got it! lots of love