خانه
اخبار
ترجمه
پروژه
محل اجتماع
کمک
اعضاء
وارد شدن
ثبت کردن
. .
•خانه
•پیشنهاد یک متن جدید قابل ترجمه
•ترجمه های درخواست شده
•ترجمه های کامل
•
ترجمه های مطلوب
•
•ترجمه وب سایت
•جستجو
▪مراوده زبانی مجانی
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
▪▪فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
ترجمه - اسپانیولی-نروژی - lo siento. No puedo. Estoy ocupada. Mi hermano...
موقعیت کنونی
ترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد:
طبقه
آزاد نویسی
عنوان
lo siento. No puedo. Estoy ocupada. Mi hermano...
متن
tommysolem
پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: اسپانیولی
lo siento. No puedo. Estoy ocupada. Mi hermano viene de Londres a las cuatro.
عنوان
Jeg er synd. Jeg kan ikke. Jeg er opptatt.
ترجمه
نروژی
Bhatarsaigh
ترجمه شده توسط
زبان مقصد: نروژی
Jeg er lei for det. Jeg kan ikke. Jeg er opptatt. Broren min kommer fra London klokken fire.
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط
Hege
- 30 دسامبر 2007 16:46
آخرین پیامها
نویسنده
پیام
15 سپتامبر 2008 00:51
gamine
تعداد پیامها: 4611
Hello Handy. Hope you are fine. A small one for tonight :
" I'm sorry. I can't. I'm busy. My brother is arriving (arrives) from Londom". (Don't know id it's a.m. of p.m.
Good luck.
Lene.
CC:
handyy
15 سپتامبر 2008 00:53
gamine
تعداد پیامها: 4611
OUPS. "Don't know if it's a.m or p.m is not in the text.."
CC:
handyy
15 سپتامبر 2008 12:20
handyy
تعداد پیامها: 2118
I really don't know what to say, thanks again and again
PS.: when does he arrive? at what time?
15 سپتامبر 2008 12:21
handyy
تعداد پیامها: 2118
Forgot to CC you!
CC:
gamine
15 سپتامبر 2008 13:57
gamine
تعداد پیامها: 4611
Hi again Handy. I was really tired last night.
" he is going to arrIve
at 4 o'clock.
15 سپتامبر 2008 14:21
handyy
تعداد پیامها: 2118
OK, Gamine, I got it! lots of love