Zpet
Novinky
Překlad
Projekt
Fórum
Nápověda
Uživatelů
Přihlášení
Registrace
. .
•Zpet
•Vložit nový text k překladu
•Požadované překlady
•Hotové překlady
•
Oblíbené překlady
•
•Preklad stranky
•Hledat
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Překlad - Portugalsky-Francouzsky - boa viagen e espero que tudo cora bem com a...
Momentální stav
Překlad
Text je dostupný v následujících jazycích:
Kategorie
Věta
Titulek
boa viagen e espero que tudo cora bem com a...
Text
Podrobit se od
manuelantonio
Zdrojový jazyk: Portugalsky
boa viagen e espero que tudo cora bem com a familia
Titulek
Bon voyage
Překlad
Francouzsky
Přeložil
spyda83
Cílový jazyk: Francouzsky
Bon voyage et j'espère que tout ira bien avec la famille.
Naposledy potvrzeno či editováno
Francky5591
- 24 říjen 2007 09:26
Poslední příspěvek
Autor
Příspěvek
24 říjen 2007 09:25
Francky5591
Počet příspěvků: 12396
"j'espère", et non "j'éspere"
24 říjen 2007 10:08
spyda83
Počet příspěvků: 14
oh si, l'accento! grazie!