Zpet
Novinky
Překlad
Projekt
Fórum
Nápověda
Uživatelů
Přihlášení
Registrace
. .
•Zpet
•Vložit nový text k překladu
•Požadované překlady
•Hotové překlady
•
Oblíbené překlady
•
•Preklad stranky
•Hledat
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Překlad - Švédsky-Anglicky - Ronaldinho (eg. Ronaldo de Assis Moreira) är en...
Momentální stav
Překlad
Text je dostupný v následujících jazycích:
Kategorie
Věta
Požadavek tohoto překladu je "Pouze význam".
Titulek
Ronaldinho (eg. Ronaldo de Assis Moreira) är en...
Text
Podrobit se od
big-em
Zdrojový jazyk: Švédsky
Ronaldinho (eg. Ronaldo de Assis Moreira) är en brasiliansk fotbollsspelare från den spanska storklubben fc barcelona. Han föddes 21 mars,1980 i porto Alegre i brasilien.Gamla fotbollslegender som Pelé, Zico, Guus Hiddink, Scolari (och även flertalet experter) anser att Ronaldinho är en av världens fem främsta fotbollsspelare genom tiderna.
Titulek
Ronaldinho (eg. Ronaldo de Assis Moreira) is a...
Překlad
Anglicky
Přeložil
pias
Cílový jazyk: Anglicky
Ronaldinho (eg. Ronaldo de Assis Moreira) is a brazilian football player from the major spanish club fc barcelona. He was born on the 21st of march, 1980 in porto Alegre, brazil. Old football legends such as Pelé, Zico, Guus Hiddink, Scolari (and also multiple experts) consider that Ronaldinho is one of the worlds top five football players of all time.
Naposledy potvrzeno či editováno
kafetzou
- 12 listopad 2007 16:47
Poslední příspěvek
Autor
Příspěvek
11 listopad 2007 05:39
kafetzou
Počet příspěvků: 7963
I've made a few edits here.
11 listopad 2007 23:34
casper tavernello
Počet příspěvků: 5057
Please, a few more edits:
P
orto Alegre,
B
razil.
11 listopad 2007 23:39
kafetzou
Počet příspěvků: 7963
Well yes, and Brazilian and Spanish and FC Barcelona and March, but none of these were capitalized in the original, so I think that pias was right to leave them as they were.
11 listopad 2007 23:42
casper tavernello
Počet příspěvků: 5057
Oh! Sorry. I got it.
It looks like his "shift" button was broken (and looks like this button is always broken), because: porto Alegre ...