Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Překlad - Švédsky-Francouzsky - problem behöver Ã¥tgärdas

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: ŠvédskyFrancouzskyAnglicky

Kategorie Každodenní život - Počítače / Internet

Požadavek tohoto překladu je "Pouze význam".
Titulek
problem behöver åtgärdas
Text
Podrobit se od aalagnous
Zdrojový jazyk: Švédsky

problem behöver åtgärdas
Poznámky k překladu
J'utilise une imprimante qui ne "parle" que suédois (enfin je crois !), ce qui n'est pas mon cas hélas ! Quand tout se passe bien, pas de problème de communication bien sûr ! Nous vivons en cordiale harmonie. Mais en cas de bug... je ne comprends pas ce qu'elle essaie de me dire... merci de nous aider à rétablir une relation basée sur la compréhension ;^)

Titulek
Problème nécessitant d'être résolu
Překlad
Francouzsky

Přeložil Francky5591
Cílový jazyk: Francouzsky

Problème nécessitant d'être résolu
Poznámky k překladu
sans l'aide d'un expert, en suivant des instructions contenues dans un manuel d'utilisation, ou d'une FAQ si l'accessoire peut être configuré par un logiciel (support CD Rom ou autre)... ou en contactant un spécialiste au N° de tel. fourni la plupart du temps par le fabricant (ou les points de vente du produit)
Naposledy potvrzeno či editováno Francky5591 - 17 listopad 2007 07:57