Home
News
Translation
Project
Forum
Help
Members
Log in
Register
. .
•Home
•Submit a new text to be translated
•Requested translations
•Completed translations
•
Favorite translations
•
•Translation of the web-site
•Search
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Original text - Portuguese - Deus cuida de mim
Current status
Original text
This text is available in the following languages:
Category
Sentence - Culture
Title
Deus cuida de mim
Text to be translated
Submitted by
Caroline Pires Rocha
Source language: Portuguese
Deus, cuide de mim
Edited by
casper tavernello
- 26 March 2008 00:35
Last messages
Author
Message
25 March 2008 19:14
casper tavernello
Number of messages: 5057
Olá Caroline.
"Cuida" quer dizer que "Deus cuida de você" ou é um pedido para que ele cuide?
25 March 2008 19:18
casper tavernello
Number of messages: 5057
Se for um pedido: Deus
,
cuid
e
de mim
25 March 2008 23:51
Caroline Pires Rocha
Number of messages: 3
Olá =]
É um pedido... Deus, Cuide de mim.
Obrigada pela atenção!
26 March 2008 00:35
casper tavernello
Number of messages: 5057
Obrigado pela resposta Caroline, editarei para você agora.
Bridge - God, protect me.
CC:
milkman
ahikamr
ittaihen
26 March 2008 01:51
ittaihen
Number of messages: 98
if it's a biblical quote, a direct reference should help
Regards
26 March 2008 01:52
casper tavernello
Number of messages: 5057
Nope, just a wish.
CC:
ittaihen
26 March 2008 12:55
Caroline Pires Rocha
Number of messages: 3
É um pedido pra Deus cuidar de mim...
Obrigada pela atenção de vocês
26 March 2008 15:51
ittaihen
Number of messages: 98
Thus, direct colloquial translation should be
×לוהי×, הגן עלי
little laconic though more appropriate translation would be
××œ×•×”×™× ×ª×©×ž×¨× ×™
salute amigos