Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Originele tekst - Portugees - Deus cuida de mim

Huidige statusOriginele tekst
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: PortugeesHebreeuws

Categorie Zin - Cultuur

Titel
Deus cuida de mim
Te vertalen tekst
Opgestuurd door Caroline Pires Rocha
Uitgangs-taal: Portugees

Deus, cuide de mim
Laatst bewerkt door casper tavernello - 26 maart 2008 00:35





Laatste bericht

Auteur
Bericht

25 maart 2008 19:14

casper tavernello
Aantal berichten: 5057
Olá Caroline.
"Cuida" quer dizer que "Deus cuida de você" ou é um pedido para que ele cuide?

25 maart 2008 19:18

casper tavernello
Aantal berichten: 5057
Se for um pedido: Deus, cuide de mim

25 maart 2008 23:51

Caroline Pires Rocha
Aantal berichten: 3
Olá =]
É um pedido... Deus, Cuide de mim.

Obrigada pela atenção!

26 maart 2008 00:35

casper tavernello
Aantal berichten: 5057
Obrigado pela resposta Caroline, editarei para você agora.

Bridge - God, protect me.

CC: milkman ahikamr ittaihen

26 maart 2008 01:51

ittaihen
Aantal berichten: 98
if it's a biblical quote, a direct reference should help

Regards

26 maart 2008 01:52

casper tavernello
Aantal berichten: 5057
Nope, just a wish.

CC: ittaihen

26 maart 2008 12:55

Caroline Pires Rocha
Aantal berichten: 3
É um pedido pra Deus cuidar de mim...

Obrigada pela atenção de vocês

26 maart 2008 15:51

ittaihen
Aantal berichten: 98
Thus, direct colloquial translation should be
אלוהים, הגן עלי
little laconic though more appropriate translation would be
אלוהים תשמרני

salute amigos