Cucumis - Free online translation service
. .



Translation - Portaingéilis (na Brasaíle)-Japonese - Feliz Aniversário!! Te amo!!

Current statusTranslation
This text is available in the following languages: Portaingéilis (na Brasaíle)ChineseJaponese

Category Free writing - Home / Family

Title
Feliz Aniversário!! Te amo!!
Text
Submitted by evelinelst6791
Source language: Portaingéilis (na Brasaíle)

Feliz Aniversário!!
Te amo!!

Title
誕生日
Translation
Japonese

Translated by Cisa
Target language: Japonese

お誕生日おめでとう!!
愛しているよ!!
Validated by IanMegill2 - 19 May 2009 03:21





Last messages

Author
Message

14 May 2008 21:19

cesur_civciv
Number of messages: 268
こんにちは Cisa。ここでは相手が"tu"なので、「ございます」はていねいすぎると思います。「おめでとう」だけで大丈夫ですよ。

19 May 2009 03:18

IanMegill2
Number of messages: 1671
Hi Cisa,
Yup, cesur is right when she says you don't need the "gozaimasu" because you're talking to a "te" (familiar) person.
(And actually, you wrote "gazaimasu" anyway)
So I'll cut the "gazaimasu" and approve it now.
---Original before edits:
お誕生日おめでとうがざいます。愛してるよ。