Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



翻译 - 巴西葡萄牙语-日语 - Feliz Aniversário!! Te amo!!

当前状态翻译
本文可用以下语言: 巴西葡萄牙语汉语(繁体)日语

讨论区 灌水 - 家

标题
Feliz Aniversário!! Te amo!!
正文
提交 evelinelst6791
源语言: 巴西葡萄牙语

Feliz Aniversário!!
Te amo!!

标题
誕生日
翻译
日语

翻译 Cisa
目的语言: 日语

お誕生日おめでとう!!
愛しているよ!!
IanMegill2认可或编辑 - 2009年 五月 19日 03:21





最近发帖

作者
帖子

2008年 五月 14日 21:19

cesur_civciv
文章总计: 268
こんにちは Cisa。ここでは相手が"tu"なので、「ございます」はていねいすぎると思います。「おめでとう」だけで大丈夫ですよ。

2009年 五月 19日 03:18

IanMegill2
文章总计: 1671
Hi Cisa,
Yup, cesur is right when she says you don't need the "gozaimasu" because you're talking to a "te" (familiar) person.
(And actually, you wrote "gazaimasu" anyway)
So I'll cut the "gazaimasu" and approve it now.
---Original before edits:
お誕生日おめでとうがざいます。愛してるよ。