Cucumis - Free online translation service
. .



10Translation - Portaingéilis (na Brasaíle)-Italian - Amo muito você

Current statusTranslation
This text is available in the following languages: TurkishPortaingéilis (na Brasaíle)SerbianCatalanGreekRomanianItalian

Title
Amo muito você
Text
Submitted by draganafr
Source language: Portaingéilis (na Brasaíle) Translated by Leturk

Amo muito você!!! você é meu tudo.
IBO: Amo muito você, vocé é meu tudo, minha querida, sem você a vida não faz sentido, meu amor, você é meu tudo, esse amor vai permanecer por muito tempo, eu não paro de pensar em você agora, você tem sido meu tudo, como é o amor meu Deus? Isso é amor :d. Que os invejosos babem:). Eu amo você minha querida Ayşe.

IBO
Remarks about the translation
Mensagem de amor de um homem para namorada,IBO quer dizer Ibrahim nome turco para homem e AyÅŸe nome turco para mulher.

Title
Ti amo tantissimo!!! Tu sei il mio...
Translation
Italian

Translated by lilian canale
Target language: Italian

Ti amo tantissimo!!! Tu sei il mio tutto.
IBO: Ti amo così tanto, sei il mio tutto, mia cara, senza di te la vita non ha senso, amore mio, sei il mio tutto, questo amore resterà per lungo tempo, non posso smettere di pensare a te adesso, sono stati il mio tutto, come è l'amore, Dio mio? Questo è l'amore: D. Che gli invidiosi sbavino:). Ti amo, mia cara Ayşe.

IBO
Validated by Maybe:-) - 28 September 2009 12:02





Last messages

Author
Message

28 September 2009 11:00

Maybe:-)
Number of messages: 338
I propose to replace the last line this way:
"Che gli invidiosi sbavino . Ti amo, mia cara AyÅŸe."

Then the translation is OK for me

28 September 2009 11:44

lilian canale
Number of messages: 14972