Home
News
Translation
Project
Forum
Help
Members
Log in
Register
. .
•Home
•Submit a new text to be translated
•Requested translations
•Completed translations
•
Favorite translations
•
•Translation of the web-site
•Search
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Translation - Unknown language-English - Bidh an t-ubhal as fheà rr air a’mheangan as à irde
Current status
Translation
This text is available in the following languages:
Category
Chat
This translation request is "Meaning only".
Title
Bidh an t-ubhal as fheà rr air a’mheangan as à irde
Text
Submitted by
glotz8
Source language: Unknown language
Bidh an t-ubhal as fheà rr air a’mheangan as à irde
Remarks about the translation
Scottish Gaelic.
Title
The best apple is on the highest bough.
Translation
English
Translated by
casper tavernello
Target language: English
The best apple is on the highest bough.
Validated by
lilian canale
- 26 March 2010 22:28
Last messages
Author
Message
26 March 2010 20:28
casper tavernello
Number of messages: 5057
Quem votaria nesta, Lilian?
t-BR:official&client=firefox-a' target=_blank>Veja só.
CC:
lilian canale
26 March 2010 22:31
lilian canale
Number of messages: 14972
Hi Dewan, could you confirm this translation, please?
CC:
Dewan