Pagrindinis
Naujienos
Vertimas
Projektas
Forumas
Pagalba
Registruoti nariai
Prisijungti
Registruotis
. .
•Pagrindinis
•Patvirtinti naują tekstą vertimui
•Pageidaujami vertimai
•Pabaigti vertimai
•
Favorito vertimas
•
•Internetinio puslapio vertimas
•Ieškoti
▪Nemokami kalbų mainai
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
▪▪Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertimas - Kitos kalbos-Anglų - Bidh an t-ubhal as fheà rr air a’mheangan as à irde
Esamas statusas
Vertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas:
Kategorija
Pokalbiai
Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas.
Pavadinimas
Bidh an t-ubhal as fheà rr air a’mheangan as à irde
Tekstas
Pateikta
glotz8
Originalo kalba: Kitos kalbos
Bidh an t-ubhal as fheà rr air a’mheangan as à irde
Pastabos apie vertimą
Scottish Gaelic.
Pavadinimas
The best apple is on the highest bough.
Vertimas
Anglų
Išvertė
casper tavernello
Kalba, į kurią verčiama: Anglų
The best apple is on the highest bough.
Validated by
lilian canale
- 26 kovas 2010 22:28
Paskutinės žinutės
Autorius
Pranešimas
26 kovas 2010 20:28
casper tavernello
Žinučių kiekis: 5057
Quem votaria nesta, Lilian?
t-BR:official&client=firefox-a' target=_blank>Veja só.
CC:
lilian canale
26 kovas 2010 22:31
lilian canale
Žinučių kiekis: 14972
Hi Dewan, could you confirm this translation, please?
CC:
Dewan