Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - その他の言語-英語 - Bidh an t-ubhal as fheàrr air a’mheangan as àirde

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: その他の言語英語

カテゴリ 雑談

この翻訳依頼は意味だけで結構です。
タイトル
Bidh an t-ubhal as fheàrr air a’mheangan as àirde
テキスト
glotz8様が投稿しました
原稿の言語: その他の言語

Bidh an t-ubhal as fheàrr air a’mheangan as àirde
翻訳についてのコメント
Scottish Gaelic.

タイトル
The best apple is on the highest bough.
翻訳
英語

casper tavernello様が翻訳しました
翻訳の言語: 英語

The best apple is on the highest bough.
最終承認・編集者 lilian canale - 2010年 3月 26日 22:28





最新記事

投稿者
投稿1

2010年 3月 26日 20:28

casper tavernello
投稿数: 5057

2010年 3月 26日 22:31

lilian canale
投稿数: 14972
Hi Dewan, could you confirm this translation, please?

CC: Dewan