Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Muut kielet-Englanti - Bidh an t-ubhal as fheàrr air a’mheangan as àirde

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: Muut kieletEnglanti

Kategoria Chatti

Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Otsikko
Bidh an t-ubhal as fheàrr air a’mheangan as àirde
Teksti
Lähettäjä glotz8
Alkuperäinen kieli: Muut kielet

Bidh an t-ubhal as fheàrr air a’mheangan as àirde
Huomioita käännöksestä
Scottish Gaelic.

Otsikko
The best apple is on the highest bough.
Käännös
Englanti

Kääntäjä casper tavernello
Kohdekieli: Englanti

The best apple is on the highest bough.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut lilian canale - 26 Maaliskuu 2010 22:28





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

26 Maaliskuu 2010 20:28

casper tavernello
Viestien lukumäärä: 5057

26 Maaliskuu 2010 22:31

lilian canale
Viestien lukumäärä: 14972
Hi Dewan, could you confirm this translation, please?

CC: Dewan