Cucumis - निशुल्क अन्-लाइन अनुबाद सेवा
. .



अनुबाद - इतालियन-ब्राजिलियन पर्तुगिज - É riposto in ogni dove ma cercarlo non si...

अहिलेको अवस्थाअनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ: इतालियनब्राजिलियन पर्तुगिज

Category Sentence

This translation request is "Meaning only".
शीर्षक
É riposto in ogni dove ma cercarlo non si...
हरफ
Jubsद्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: इतालियन

É riposto in ogni dove ma cercarlo non si trova,non si ottiene a nessun costo dell'amor non c' è mercato

शीर्षक
Está oculto em todo lugar
अनुबाद
ब्राजिलियन पर्तुगिज

lilian canaleद्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: ब्राजिलियन पर्तुगिज

Está oculto em todo lugar, mas se o procurar não se encontra, não se consegue a qualquer custo, não existe o mercado do amor.
Validated by casper tavernello - 2008年 अप्रिल 18日 20:59





पछिल्ला सन्देशहरु

लेखक
सन्देश

2008年 अप्रिल 18日 12:04

Freya
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 1910
"non si ottiene a nessun costo" = "não se conseque a nenhum custo...";
I knew double negation is possible if the sentence begins with "no" and it cannot when the sentence begins with a negative adverb or other negative words...Anyway, I leave this comment just in case.