मुख्य पृष्ठ
समाचार
अनुबाद
Project
Forum
मद्दत चाहियो
सदस्यहरु
लग्-इन गर्नुहोस
दर्ता
. .
•मुख्य पृष्ठ
•नयाँ हरफ अनुबादकोलागि दिनुहोस
•अनुरोध गरिएका अनुबादहरु
•सिद्धिएका अनुबादहरु
•
Favorite translations
•
•वेब-साइतको अनुबाद
•खोजि
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
▪▪नेपाली
•Kiswahili
अनुबाद - अंग्रेजी-तुर्केली - what is place brandıng
अहिलेको अवस्था
अनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ:
Category
Explanations
This translation request is "Meaning only".
शीर्षक
what is place brandıng
हरफ
gulseverakgul
द्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: अंग्रेजी
what is place brandıng
शीर्षक
yer markalaştırma nedir
अनुबाद
तुर्केली
cesur_civciv
द्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: तुर्केली
yer markalaştırma nedir
Validated by
ankarahastanesi
- 2008年 मे 24日 09:00
पछिल्ला सन्देशहरु
लेखक
सन्देश
2008年 मे 22日 16:01
merdogan
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 3769
Kaynak metinde yok ama,(?) soru işareti kullansak daha iyi olmaz mı?
2008年 मे 24日 00:09
maldonado
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 19
hello. In my opinion, for " yer markalaştırma" can be use "yer markacılığı".