Heim
Tíðindir
Umseting
Verkætlan
Torg
Hjálp
Limir
Innrita
Skráset
. .
•Heim
•Ber fram ein nýggjan tekst at umseta
•Umbidnar umsetingar
•Fullfíggjaðar umsetingar
•
Yndis umsetingar
•
•Umseting av heimasíðuni
•Leita
▪Ókeypis mál samskifti
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
▪▪Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Umseting - Enskt-Turkiskt - what is place brandıng
Núverðandi støða
Umseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum:
Bólkur
Frágreiðing
Hendan umbidna umseting er "Bert meining".
Heiti
what is place brandıng
Tekstur
Framborið av
gulseverakgul
Uppruna mál: Enskt
what is place brandıng
Heiti
yer markalaştırma nedir
Umseting
Turkiskt
Umsett av
cesur_civciv
Ynskt mál: Turkiskt
yer markalaştırma nedir
Góðkent av
ankarahastanesi
- 24 Mai 2008 09:00
Síðstu boð
Høvundur
Eini boð
22 Mai 2008 16:01
merdogan
Tal av boðum: 3769
Kaynak metinde yok ama,(?) soru işareti kullansak daha iyi olmaz mı?
24 Mai 2008 00:09
maldonado
Tal av boðum: 19
hello. In my opinion, for " yer markalaştırma" can be use "yer markacılığı".