Начало
Новини
Превод
Проект
Форум
Помощ
Членове
Вход
Регистрирайте се
. .
•Начало
•Изпрати нов текст за превод
•Желани преводи
•Завършени преводи
•
Любими преводи
•
•Превод на уеб страницата
•Търсене
▪Безплатен езиков обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
▪▪Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Превод - Английски-Турски - what is place brandıng
Текущо състояние
Превод
Този текст го има и на следните езици:
Категория
Обяснения
Молбата е за превод само на смисъла.
Заглавие
what is place brandıng
Текст
Предоставено от
gulseverakgul
Език, от който се превежда: Английски
what is place brandıng
Заглавие
yer markalaştırma nedir
Превод
Турски
Преведено от
cesur_civciv
Желан език: Турски
yer markalaştırma nedir
За последен път се одобри от
ankarahastanesi
- 24 Май 2008 09:00
Последно мнение
Автор
Мнение
22 Май 2008 16:01
merdogan
Общо мнения: 3769
Kaynak metinde yok ama,(?) soru işareti kullansak daha iyi olmaz mı?
24 Май 2008 00:09
maldonado
Общо мнения: 19
hello. In my opinion, for " yer markalaştırma" can be use "yer markacılığı".