मुख्य पृष्ठ
समाचार
अनुबाद
Project
Forum
मद्दत चाहियो
सदस्यहरु
लग्-इन गर्नुहोस
दर्ता
. .
•मुख्य पृष्ठ
•नयाँ हरफ अनुबादकोलागि दिनुहोस
•अनुरोध गरिएका अनुबादहरु
•सिद्धिएका अनुबादहरु
•
Favorite translations
•
•वेब-साइतको अनुबाद
•खोजि
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
▪▪नेपाली
•Kiswahili
सरुको हरफ - अरबी - تمليس الشعر (تنعيم الشعر): Ùˆ هي عمليه تØويل الشعر...
अहिलेको अवस्था
सरुको हरफ
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ:
This translation request is "Meaning only".
शीर्षक
تمليس الشعر (تنعيم الشعر): Ùˆ هي عمليه تØويل الشعر...
अनुबाद गर्नुपर्ने हरफ
medmarburg
द्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: अरबी
تمليس الشعر: عملية تØويل الشعر الأجعد إلى أملس Ùˆ ناعم.
अनुबादका लागि चाहिन सक्ने थप जानकारी
الهد٠من الترجمة Ùقط معرÙØ© Ù…ØµØ·Ù„Ø ØªÙ…Ù„ÙŠØ³ الشعر (تنعيم الشعر) بالانجليزيه. يعني ماذا يسمون العملية التجميلية هذه Ùˆ التي يمكن اجرائها ÙÙŠ Ù…Øلات Øلاقة الشعر، بالانجليزية.
أرجوا الترجمة بخبرة وليس ترجمة Ùوريه من برامج!!!
Edited by
elmota
- 2008年 जुन 3日 09:41
पछिल्ला सन्देशहरु
लेखक
सन्देश
2008年 जुन 3日 05:34
elmota
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 744
hey guys, i need ur help in this one, what do you call the process done in beauty shops to transfer curled hair to straight or smooth hair? hair-straightening?
CC:
lilian canale
kafetzou
2008年 जुन 3日 05:47
lilian canale
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 14972
Hi elmota,
Yes, the correct term is "hair straightening".
2008年 जुन 3日 06:16
kafetzou
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 7963
Yup - that's it.