Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Оригінальний текст - Арабська - تمليس الشعر (تنعيم الشعر): Ùˆ هي عمليه تØويل الشعر...
Поточний статус
Оригінальний текст
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.
Заголовок
تمليس الشعر (تنعيم الشعر): Ùˆ هي عمليه تØويل الشعر...
Тексти для перекладу
Публікацію зроблено
medmarburg
Мова оригіналу: Арабська
تمليس الشعر: عملية تØويل الشعر الأجعد إلى أملس Ùˆ ناعم.
Пояснення стосовно перекладу
الهد٠من الترجمة Ùقط معرÙØ© Ù…ØµØ·Ù„Ø ØªÙ…Ù„ÙŠØ³ الشعر (تنعيم الشعر) بالانجليزيه. يعني ماذا يسمون العملية التجميلية هذه Ùˆ التي يمكن اجرائها ÙÙŠ Ù…Øلات Øلاقة الشعر، بالانجليزية.
أرجوا الترجمة بخبرة وليس ترجمة Ùوريه من برامج!!!
Відредаговано
elmota
- 3 Червня 2008 09:41
Останні повідомлення
Автор
Повідомлення
3 Червня 2008 05:34
elmota
Кількість повідомлень: 744
hey guys, i need ur help in this one, what do you call the process done in beauty shops to transfer curled hair to straight or smooth hair? hair-straightening?
CC:
lilian canale
kafetzou
3 Червня 2008 05:47
lilian canale
Кількість повідомлень: 14972
Hi elmota,
Yes, the correct term is "hair straightening".
3 Червня 2008 06:16
kafetzou
Кількість повідомлень: 7963
Yup - that's it.