Cucumis - निशुल्क अन्-लाइन अनुबाद सेवा
. .



अनुबाद - डच-स्लोभाक - haalsteblieft schrijf brieven in het slowaaks.we...

अहिलेको अवस्थाअनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ: डचस्लोभाक

Category Letter / Email

This translation request is "Meaning only".
शीर्षक
haalsteblieft schrijf brieven in het slowaaks.we...
हरफ
edokterद्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: डच

alsteblieft schrijf brieven in het slowaaks.we kunnen geen slowaaks lezen.dit schrijf ik met hulp van een vertaler online.khoa vind nog stees dat je een grote mond hebt en gelooft je niet.en hij vind het raar dat je via de telefoon zegt dat je moeder een klein beetje gek is.dat mag je niet zeggen.

de groeten

शीर्षक
prosím ťa,nepíš listy po slovensky.my...
अनुबाद
स्लोभाक

beertjeद्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: स्लोभाक

Prosím ťa, nepíš listy po slovensky. My nevieme po slovensky čítať. Toto píšem s pomocou prekladateľa
na nete. Khoa si stále myslí, že máš veľa rečí a neverí ti. A je mu divné,že vravíš po telefóne, že je tvoja mama trochu bláznivá. To nesmieš hovoriť.
s pozdravom
अनुबादका लागि चाहिन सक्ने थप जानकारी
in het nederlans klopt niet de eerste zin.
Juist moest zijn:schrijft brieven niet in slowaaks,of schrijft brieven in het nederlands.
Validated by Cisa - 2009年 जुन 19日 08:53





पछिल्ला सन्देशहरु

लेखक
सन्देश

2009年 अप्रिल 10日 21:57

Cisa
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 765
Prosím ťa, oprav pravopisné chyby v texte (veľké a malé písmená), tak ti môžem dať vysoký rating.

CC: beertje

2009年 अप्रिल 18日 23:36

beertje
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 20
Prepáč, Cisa, bola som dodnes na dovolenke, tak som až teraz čítala správu od teba. Len som nerozumela: to màm zmeniť v tom holandskom texte alebo v slovenskom? Prepáč za moju nevedomosť...S pozdravom Mira(beertje).

2009年 मे 12日 10:13

Cisa
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 765
Ahoj Beertje!

Prepáč, nevedela som, že si na dovolenke....
Prosím ťa, buď taká dobrá, oprav tie písmená v slovenskom texte. Tak ti môžem dať taký rating, akú si zaslúžiš. Nechcela by si stať sa slovenským expertom?

Cisa

CC: beertje

2009年 मे 17日 01:30

beertje
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 20
Prosím ťa, nepíš listy po slovensky, lebo slovensky čítať nevieme. Toto píšem s pomocou prekladatel'a na nete. Khoa si stále myslí, že máš mnoho rečí a neverí ti. Je mu divné, že vravíš po telefóne, že je tvoja mama trochu bláznivá. To nesmieš hovoriť.
S pozdravom ...

Tak som ten text opravila - pozri hore, nedá sa mi už k nemu dostať, nuž aspoň takto. O ten rang si nerob starosti, zas tak dobrá nie som a od experta mám ešte ďaleko. Možno v budúcnosti, ak sa viac posnažím.

2009年 जुन 19日 08:52

Cisa
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 765
Dobre, maj sa!