Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



翻译 - 荷兰语-斯洛伐克语 - haalsteblieft schrijf brieven in het slowaaks.we...

当前状态翻译
本文可用以下语言: 荷兰语斯洛伐克语

讨论区 信函 / 电子邮件

本翻译"仅需意译"。
标题
haalsteblieft schrijf brieven in het slowaaks.we...
正文
提交 edokter
源语言: 荷兰语

alsteblieft schrijf brieven in het slowaaks.we kunnen geen slowaaks lezen.dit schrijf ik met hulp van een vertaler online.khoa vind nog stees dat je een grote mond hebt en gelooft je niet.en hij vind het raar dat je via de telefoon zegt dat je moeder een klein beetje gek is.dat mag je niet zeggen.

de groeten

标题
prosím ťa,nepíš listy po slovensky.my...
翻译
斯洛伐克语

翻译 beertje
目的语言: 斯洛伐克语

Prosím ťa, nepíš listy po slovensky. My nevieme po slovensky čítať. Toto píšem s pomocou prekladateľa
na nete. Khoa si stále myslí, že máš veľa rečí a neverí ti. A je mu divné,že vravíš po telefóne, že je tvoja mama trochu bláznivá. To nesmieš hovoriť.
s pozdravom
给这篇翻译加备注
in het nederlans klopt niet de eerste zin.
Juist moest zijn:schrijft brieven niet in slowaaks,of schrijft brieven in het nederlands.
Cisa认可或编辑 - 2009年 六月 19日 08:53





最近发帖

作者
帖子

2009年 四月 10日 21:57

Cisa
文章总计: 765
Prosím ťa, oprav pravopisné chyby v texte (veľké a malé písmená), tak ti môžem dať vysoký rating.

CC: beertje

2009年 四月 18日 23:36

beertje
文章总计: 20
Prepáč, Cisa, bola som dodnes na dovolenke, tak som až teraz čítala správu od teba. Len som nerozumela: to màm zmeniť v tom holandskom texte alebo v slovenskom? Prepáč za moju nevedomosť...S pozdravom Mira(beertje).

2009年 五月 12日 10:13

Cisa
文章总计: 765
Ahoj Beertje!

Prepáč, nevedela som, že si na dovolenke....
Prosím ťa, buď taká dobrá, oprav tie písmená v slovenskom texte. Tak ti môžem dať taký rating, akú si zaslúžiš. Nechcela by si stať sa slovenským expertom?

Cisa

CC: beertje

2009年 五月 17日 01:30

beertje
文章总计: 20
Prosím ťa, nepíš listy po slovensky, lebo slovensky čítať nevieme. Toto píšem s pomocou prekladatel'a na nete. Khoa si stále myslí, že máš mnoho rečí a neverí ti. Je mu divné, že vravíš po telefóne, že je tvoja mama trochu bláznivá. To nesmieš hovoriť.
S pozdravom ...

Tak som ten text opravila - pozri hore, nedá sa mi už k nemu dostať, nuž aspoň takto. O ten rang si nerob starosti, zas tak dobrá nie som a od experta mám ešte ďaleko. Možno v budúcnosti, ak sa viac posnažím.

2009年 六月 19日 08:52

Cisa
文章总计: 765
Dobre, maj sa!