Cucumis - निशुल्क अन्-लाइन अनुबाद सेवा
. .



अनुबाद - पोर्तुगाली-तुर्केली - Nossas Fotos meu Amor!!!

अहिलेको अवस्थाअनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ: पोर्तुगालीअंग्रेजीस्पेनीतुर्केली

Category Expression

This translation request is "Meaning only".
शीर्षक
Nossas Fotos meu Amor!!!
हरफ
selen*द्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: पोर्तुगाली

Nossas Fotos meu Amor!!!


Oie!!

tudo bem? eu esqueci de mandar as fotos! agora tá ai!!

Beijao!

शीर्षक
Bizim resimlerimiz,sevgilim!!
अनुबाद
तुर्केली

efozdelद्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: तुर्केली

Bizim resimlerimiz,sevgilim!!

Merhaba!!

Herşey yolunda mı? Resimleri yollamayı unutmuştum!
Ä°ÅŸte ÅŸimdi buradalar!!

Kocaman öpüyorum!
Validated by FIGEN KIRCI - 2008年 सेप्टेम्बर 1日 17:35





पछिल्ला सन्देशहरु

लेखक
सन्देश

2008年 सेप्टेम्बर 1日 16:00

FIGEN KIRCI
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 2543
merhaba efozdel,
'şimdi onlar' demek olmaz, ama 'işte şimdi buradalar' durumu kurtarır, değil mi
kolay gelsin

2008年 सेप्टेम्बर 1日 17:08

efozdel
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 71
merhaba Figen,

yardımın için teşekkür ediyorum

işte şimdi onlar buradalar durumu kurtarırmıydı

2008年 सेप्टेम्बर 1日 17:20

FIGEN KIRCI
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 2543
eline sağlık efozdel,
hemen düzenlemişsin,teşekkürler!
bence bu hali iyi, 'onlar'a gerek yok, 'buradaLAR' deyince anlaşılıyor zaten
onayladım gitti!