ホーム
ニュース
翻訳
プロジェクト
フォーラム
ヘルプ
会員
ログイン
登録
. .
•ホーム
•翻訳してほしいドキュメントを投稿する
•翻訳してほしい
•翻訳されたドキュメント
•
お気に入りの翻訳
•
•HPの翻訳作業
•検索
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
▪▪日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
翻訳 - ポルトガル語-トルコ語 - Nossas Fotos meu Amor!!!
現状
翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました:
カテゴリ
表現
この翻訳依頼は意味だけで結構です。
タイトル
Nossas Fotos meu Amor!!!
テキスト
selen*
様が投稿しました
原稿の言語: ポルトガル語
Nossas Fotos meu Amor!!!
Oie!!
tudo bem? eu esqueci de mandar as fotos! agora tá ai!!
Beijao!
タイトル
Bizim resimlerimiz,sevgilim!!
翻訳
トルコ語
efozdel
様が翻訳しました
翻訳の言語: トルコ語
Bizim resimlerimiz,sevgilim!!
Merhaba!!
Herşey yolunda mı? Resimleri yollamayı unutmuştum!
Ä°ÅŸte ÅŸimdi buradalar!!
Kocaman öpüyorum!
最終承認・編集者
FIGEN KIRCI
- 2008年 9月 1日 17:35
最新記事
投稿者
投稿1
2008年 9月 1日 16:00
FIGEN KIRCI
投稿数: 2543
merhaba efozdel,
'şimdi onlar' demek olmaz, ama 'işte şimdi buradalar' durumu kurtarır, değil mi
kolay gelsin
2008年 9月 1日 17:08
efozdel
投稿数: 71
merhaba Figen,
yardımın için teşekkür ediyorum
işte şimdi onlar buradalar durumu kurtarırmıydı
2008年 9月 1日 17:20
FIGEN KIRCI
投稿数: 2543
eline sağlık efozdel,
hemen düzenlemişsin,teşekkürler!
bence bu hali iyi, 'onlar'a gerek yok, 'buradaLAR' deyince anlaşılıyor zaten
onayladım gitti!