Home
Nieuws
Vertaling
Project
Forum
Hulp
Gebruikers
Inloggen
Registreer
. .
•Home
•Geef een nieuwe tekst op om te laten vertalen
•Aangevraagde vertalingen
•Gemaakte vertalingen
•
Favoriete vertalingen
•
•Vertaling van de website
•Zoeken
▪Gratis taaluitwisseling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
▪▪Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertaling - Portugees-Turks - Nossas Fotos meu Amor!!!
Huidige status
Vertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen:
Categorie
Uitdrukking
Deze vertaling aanvraag is "betekenis alleen"
Titel
Nossas Fotos meu Amor!!!
Tekst
Opgestuurd door
selen*
Uitgangs-taal: Portugees
Nossas Fotos meu Amor!!!
Oie!!
tudo bem? eu esqueci de mandar as fotos! agora tá ai!!
Beijao!
Titel
Bizim resimlerimiz,sevgilim!!
Vertaling
Turks
Vertaald door
efozdel
Doel-taal: Turks
Bizim resimlerimiz,sevgilim!!
Merhaba!!
Herşey yolunda mı? Resimleri yollamayı unutmuştum!
Ä°ÅŸte ÅŸimdi buradalar!!
Kocaman öpüyorum!
Laatst goedgekeurd of bewerkt door
FIGEN KIRCI
- 1 september 2008 17:35
Laatste bericht
Auteur
Bericht
1 september 2008 16:00
FIGEN KIRCI
Aantal berichten: 2543
merhaba efozdel,
'şimdi onlar' demek olmaz, ama 'işte şimdi buradalar' durumu kurtarır, değil mi
kolay gelsin
1 september 2008 17:08
efozdel
Aantal berichten: 71
merhaba Figen,
yardımın için teşekkür ediyorum
işte şimdi onlar buradalar durumu kurtarırmıydı
1 september 2008 17:20
FIGEN KIRCI
Aantal berichten: 2543
eline sağlık efozdel,
hemen düzenlemişsin,teşekkürler!
bence bu hali iyi, 'onlar'a gerek yok, 'buradaLAR' deyince anlaşılıyor zaten
onayladım gitti!