मुख्य पृष्ठ
समाचार
अनुबाद
Project
Forum
मद्दत चाहियो
सदस्यहरु
लग्-इन गर्नुहोस
दर्ता
. .
•मुख्य पृष्ठ
•नयाँ हरफ अनुबादकोलागि दिनुहोस
•अनुरोध गरिएका अनुबादहरु
•सिद्धिएका अनुबादहरु
•
Favorite translations
•
•वेब-साइतको अनुबाद
•खोजि
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
▪▪नेपाली
•Kiswahili
अनुबाद - स्पेनी-ब्राजिलियन पर्तुगिज - Buenos dÃas. Este trabajo es la ocasión de mi vida
अहिलेको अवस्था
अनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ:
शीर्षक
Buenos dÃas. Este trabajo es la ocasión de mi vida
हरफ
elicor
द्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: स्पेनी
Sah
द्वारा अनुबाद गरिएको
Buenos dÃas ¿Qué tal?
Este trabajo es la ocasión de mi vida ¡Creo ciegamente en ello!
Adiós
अनुबादका लागि चाहिन सक्ने थप जानकारी
even if Salut means Hola...but at the end of the sentence it wouldnt make sense
शीर्षक
Bom dia. Esse trabalho è a oportunidade da minha vida.
अनुबाद
ब्राजिलियन पर्तुगिज
Nadia
द्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: ब्राजिलियन पर्तुगिज
Bom dia. Tudo bom?
Esse trabalho é a oportunidade da minha vida. Acredito cegamente nele!
Tchau
Validated by
goncin
- 2008年 अक्टोबर 1日 19:29