Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Переклад - Іспанська-Португальська (Бразилія) - Buenos dÃas. Este trabajo es la ocasión de mi vida
Поточний статус
Переклад
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Заголовок
Buenos dÃas. Este trabajo es la ocasión de mi vida
Текст
Публікацію зроблено
elicor
Мова оригіналу: Іспанська Переклад зроблено
Sah
Buenos dÃas ¿Qué tal?
Este trabajo es la ocasión de mi vida ¡Creo ciegamente en ello!
Adiós
Пояснення стосовно перекладу
even if Salut means Hola...but at the end of the sentence it wouldnt make sense
Заголовок
Bom dia. Esse trabalho è a oportunidade da minha vida.
Переклад
Португальська (Бразилія)
Переклад зроблено
Nadia
Мова, якою перекладати: Португальська (Бразилія)
Bom dia. Tudo bom?
Esse trabalho é a oportunidade da minha vida. Acredito cegamente nele!
Tchau
Затверджено
goncin
- 1 Жовтня 2008 19:29