Koti
Uutiset
Käännös
Projekti
Foorumi
Apua
Käyttäjät
Kirjaudu sisään
Rekisteröidy
. .
•Koti
•Lähetä uusi teksti käännettäväksi
•Pyydetyt käännökset
•Valmiit käännökset
•
Suosituimmat käännökset
•
•Verkkosivun käännös
•Haku
▪Vapaa kielen vaihto
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
▪▪Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Käännös - Espanja-Brasilianportugali - Buenos dÃas. Este trabajo es la ocasión de mi vida
Tämänhetkinen tilanne
Käännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä:
Otsikko
Buenos dÃas. Este trabajo es la ocasión de mi vida
Teksti
Lähettäjä
elicor
Alkuperäinen kieli: Espanja Kääntäjä
Sah
Buenos dÃas ¿Qué tal?
Este trabajo es la ocasión de mi vida ¡Creo ciegamente en ello!
Adiós
Huomioita käännöksestä
even if Salut means Hola...but at the end of the sentence it wouldnt make sense
Otsikko
Bom dia. Esse trabalho è a oportunidade da minha vida.
Käännös
Brasilianportugali
Kääntäjä
Nadia
Kohdekieli: Brasilianportugali
Bom dia. Tudo bom?
Esse trabalho é a oportunidade da minha vida. Acredito cegamente nele!
Tchau
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut
goncin
- 1 Lokakuu 2008 19:29