Cucumis - निशुल्क अन्-लाइन अनुबाद सेवा
. .



अनुबाद - इतालियन-ब्राजिलियन पर्तुगिज - ciao tesoro come stai?

अहिलेको अवस्थाअनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ: इतालियनब्राजिलियन पर्तुगिज

Category Letter / Email

शीर्षक
ciao tesoro come stai?
हरफ
Serena2203द्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: इतालियन

ciao tesoro come stai?

शीर्षक
olá tesouro como você é?
अनुबाद
ब्राजिलियन पर्तुगिज

lauragद्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: ब्राजिलियन पर्तुगिज

olá tesouro, como você está?
Validated by joner - 2006年 मार्च 5日 20:14





पछिल्ला सन्देशहरु

लेखक
सन्देश

2006年 फेब्रुअरी 3日 13:38

joner
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 135
laurag: obrigado por sua ajuda em traduzir para o cucumis.org.
Ainda não temos tradutores experts em italiano e português, então vou tentar "liberar" sua tradução mesmo sem ter muito conhecimento.

Entretanto, por ser uma língua latina um pouco próxima do português, não pude deixar de observar o verbo "stai".
Não estaria ele sendo empregado como na expressão equivalente em português "como ESTÁ?".

Uma outra recomendação do cucumis.org é de procurar respeitar a pountuação do texto original, incluindo-se, neste caso, a "interrogação" final.

Favor responder através de uma mensagem nesta tradução ou mensagem pessoal para mim.

Até mais...