翻译 - 意大利语-巴西葡萄牙语 - ciao tesoro come stai?当前状态 翻译
本文可用以下语言:
讨论区 信函 / 电子邮件 | | | 源语言: 意大利语
ciao tesoro come stai?
|
|
| olá tesouro como você é? | | 目的语言: 巴西葡萄牙语
olá tesouro, como você está? |
|
由 joner认可或编辑 - 2006年 三月 5日 20:14
最近发帖 | | | | | 2006年 二月 3日 13:38 | | | laurag: obrigado por sua ajuda em traduzir para o cucumis.org.
Ainda não temos tradutores experts em italiano e português, então vou tentar "liberar" sua tradução mesmo sem ter muito conhecimento.
Entretanto, por ser uma lÃngua latina um pouco próxima do português, não pude deixar de observar o verbo "stai".
Não estaria ele sendo empregado como na expressão equivalente em português "como EST�".
Uma outra recomendação do cucumis.org é de procurar respeitar a pountuação do texto original, incluindo-se, neste caso, a "interrogação" final.
Favor responder através de uma mensagem nesta tradução ou mensagem pessoal para mim.
Até mais... |
|
|