Cucumis - निशुल्क अन्-लाइन अनुबाद सेवा
. .



सरुको हरफ - तुर्केली - dringend

अहिलेको अवस्थासरुको हरफ
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ: तुर्केलीजर्मन

शीर्षक
dringend
अनुबाद गर्नुपर्ने हरफ
Samy006द्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: तुर्केली

Yurtdisi icin verilmek üzere, sabika kaydinin olup olmadiginin tarafima bildirilmesini saygilarimla arz ederim.
अनुबादका लागि चाहिन सक्ने थप जानकारी
sabika?
2006年 फेब्रुअरी 1日 17:15





पछिल्ला सन्देशहरु

लेखक
सन्देश

2006年 अप्रिल 27日 07:59

rufaide
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 2
Ich bitte um Bestätigung,dass ich nicht vorbestraft bin.Die Bescheinigung wird für Ausländische Behörden angewendet.

2006年 अप्रिल 27日 13:47

Rumo
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 220
Hallo rufaide,
du hast die Übersetzung aus Versehen als Nachricht übermittelt. Klick unter dem Kasten mit dem Orginaltext auf den Pfeil neben "Übersetzen", um es den Text als Übersetzug zu übermitteln und die Punkte zu erhalten.

2006年 मे 2日 08:04

rufaide
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 2
İch dürfte den text nicht übersetzen weil keine EXPERTE bin.Trotzdem habe ich übersetzt und hier veröffentlicht.Eine EXPERTE kann für meine übersetzung die Punkte kassieren.Ich schenke gern.