Cucumis - निशुल्क अन्-लाइन अनुबाद सेवा
. .



अनुबाद - तुर्केली-पोलिस - sensiz olmuyor

अहिलेको अवस्थाअनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ: तुर्केलीअंग्रेजीपोलिस

Category Daily life

This translation request is "Meaning only".
शीर्षक
sensiz olmuyor
हरफ
teoman01द्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: तुर्केली

aşkım, seni düşünmekten günlerim geçmiyor.Her zaman seni düşünüyorum ve özlüyorum.Sana ihtiyacım var canımın içi.

शीर्षक
nie ma dnia bez Ciebie
अनुबाद
पोलिस

evelkaद्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: पोलिस

Kochanie, dni stoją w miejscu, ponieważ ciągle o Tobie myślę. Zawsze o Tobie myślę i tęsknię za Tobą. Potrzebuję Ciebie moje słoneczko.
Validated by Edyta223 - 2009年 जनवरी 28日 23:29