मुख्य पृष्ठ
समाचार
अनुबाद
Project
Forum
मद्दत चाहियो
सदस्यहरु
लग्-इन गर्नुहोस
दर्ता
. .
•मुख्य पृष्ठ
•नयाँ हरफ अनुबादकोलागि दिनुहोस
•अनुरोध गरिएका अनुबादहरु
•सिद्धिएका अनुबादहरु
•
Favorite translations
•
•वेब-साइतको अनुबाद
•खोजि
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
▪▪नेपाली
•Kiswahili
अनुबाद - डच-अंग्रेजी - Dát is waar wij voor staan.
अहिलेको अवस्था
अनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ:
Category
Expression - Business / Jobs
शीर्षक
Dát is waar wij voor staan.
हरफ
swater
द्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: डच
Dát is waar wij voor staan.
शीर्षक
That is what we stand for
अनुबाद
अंग्रेजी
p.s.
द्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: अंग्रेजी
That is what we stand for
Validated by
Tantine
- 2010年 मार्च 11日 13:33
पछिल्ला सन्देशहरु
लेखक
सन्देश
2010年 मार्च 10日 17:10
saša
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 18
This is place where i stand.
2010年 मार्च 10日 19:22
Tantine
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 2747
Hi ps
The English is fine, I have set a poll as I don't speak any Dutch.
Bises
Tantine
2010年 मार्च 10日 21:03
Lein
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 3389
I'm not sure but is 'that's where we stand' basically a description of 'where we are now', 'this is the situation'?
The Dutch text is about principles: 'that is what we stand for', 'that is what we find important'.
2010年 मार्च 10日 23:46
Ceciliadlibitum
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 6
'That's where we stand' betekent: 'Dat is waar wij staan'. Het gaat hier helemaal niet over 'staan' in de letterlijke betekenis. Een juiste vertaling is volgens mij: 'That's where we stand for.'
2010年 मार्च 11日 00:33
Tantine
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 2747
Hi Ceciliadlibitu
Please could you explain in English, I don't speak any Dutch, if not, your contribution to the discussion is of no use to me at all.
Bises
Tantine
2010年 मार्च 11日 10:55
Lein
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 3389
She basically said the same thing I said - this text is not about standing in the literal sense. She suggests 'that is where we stand for'.
2010年 मार्च 11日 11:18
aabc
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 21
That's where we stand FOR.
2010年 मार्च 11日 11:50
Tantine
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 2747
Thanks everyone, I will edit then validate
Bises
Tantine
2010年 मार्च 11日 13:00
p.s.
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 28
Please correct the text like this: That´s where we stand for.
2010年 मार्च 11日 15:28
Tantine
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 2747
Hi p.s.
I've validated your translation