Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - هلندی-انگلیسی - Dát is waar wij voor staan.

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: هلندیانگلیسی

طبقه اصطلاح - تجارت / مشاغل

عنوان
Dát is waar wij voor staan.
متن
swater پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: هلندی

Dát is waar wij voor staan.

عنوان
That is what we stand for
ترجمه
انگلیسی

p.s. ترجمه شده توسط
زبان مقصد: انگلیسی

That is what we stand for
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط Tantine - 11 مارس 2010 13:33





آخرین پیامها

نویسنده
پیام

10 مارس 2010 17:10

saša
تعداد پیامها: 18
This is place where i stand.

10 مارس 2010 19:22

Tantine
تعداد پیامها: 2747
Hi ps

The English is fine, I have set a poll as I don't speak any Dutch.

Bises
Tantine

10 مارس 2010 21:03

Lein
تعداد پیامها: 3389
I'm not sure but is 'that's where we stand' basically a description of 'where we are now', 'this is the situation'?

The Dutch text is about principles: 'that is what we stand for', 'that is what we find important'.

10 مارس 2010 23:46

Ceciliadlibitum
تعداد پیامها: 6
'That's where we stand' betekent: 'Dat is waar wij staan'. Het gaat hier helemaal niet over 'staan' in de letterlijke betekenis. Een juiste vertaling is volgens mij: 'That's where we stand for.'

11 مارس 2010 00:33

Tantine
تعداد پیامها: 2747
Hi Ceciliadlibitu

Please could you explain in English, I don't speak any Dutch, if not, your contribution to the discussion is of no use to me at all.

Bises
Tantine

11 مارس 2010 10:55

Lein
تعداد پیامها: 3389
She basically said the same thing I said - this text is not about standing in the literal sense. She suggests 'that is where we stand for'.

11 مارس 2010 11:18

aabc
تعداد پیامها: 21
That's where we stand FOR.

11 مارس 2010 11:50

Tantine
تعداد پیامها: 2747
Thanks everyone, I will edit then validate

Bises
Tantine

11 مارس 2010 13:00

p.s.
تعداد پیامها: 28
Please correct the text like this: That´s where we stand for.

11 مارس 2010 15:28

Tantine
تعداد پیامها: 2747
Hi p.s.

I've validated your translation