Начало
Новини
Превод
Проект
Форум
Помощ
Членове
Вход
Регистрирайте се
. .
•Начало
•Изпрати нов текст за превод
•Желани преводи
•Завършени преводи
•
Любими преводи
•
•Превод на уеб страницата
•Търсене
▪Безплатен езиков обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
▪▪Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Превод - Холандски-Английски - Dát is waar wij voor staan.
Текущо състояние
Превод
Този текст го има и на следните езици:
Категория
Израз - Категория / Професия
Заглавие
Dát is waar wij voor staan.
Текст
Предоставено от
swater
Език, от който се превежда: Холандски
Dát is waar wij voor staan.
Заглавие
That is what we stand for
Превод
Английски
Преведено от
p.s.
Желан език: Английски
That is what we stand for
За последен път се одобри от
Tantine
- 11 Март 2010 13:33
Последно мнение
Автор
Мнение
10 Март 2010 17:10
saša
Общо мнения: 18
This is place where i stand.
10 Март 2010 19:22
Tantine
Общо мнения: 2747
Hi ps
The English is fine, I have set a poll as I don't speak any Dutch.
Bises
Tantine
10 Март 2010 21:03
Lein
Общо мнения: 3389
I'm not sure but is 'that's where we stand' basically a description of 'where we are now', 'this is the situation'?
The Dutch text is about principles: 'that is what we stand for', 'that is what we find important'.
10 Март 2010 23:46
Ceciliadlibitum
Общо мнения: 6
'That's where we stand' betekent: 'Dat is waar wij staan'. Het gaat hier helemaal niet over 'staan' in de letterlijke betekenis. Een juiste vertaling is volgens mij: 'That's where we stand for.'
11 Март 2010 00:33
Tantine
Общо мнения: 2747
Hi Ceciliadlibitu
Please could you explain in English, I don't speak any Dutch, if not, your contribution to the discussion is of no use to me at all.
Bises
Tantine
11 Март 2010 10:55
Lein
Общо мнения: 3389
She basically said the same thing I said - this text is not about standing in the literal sense. She suggests 'that is where we stand for'.
11 Март 2010 11:18
aabc
Общо мнения: 21
That's where we stand FOR.
11 Март 2010 11:50
Tantine
Общо мнения: 2747
Thanks everyone, I will edit then validate
Bises
Tantine
11 Март 2010 13:00
p.s.
Общо мнения: 28
Please correct the text like this: That´s where we stand for.
11 Март 2010 15:28
Tantine
Общо мнения: 2747
Hi p.s.
I've validated your translation