Cucumis - निशुल्क अन्-लाइन अनुबाद सेवा
. .



अनुबाद - हिन्दि-स्पेनी - Brijesh & Mar

अहिलेको अवस्थाअनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ: हिन्दिअंग्रेजीस्पेनी

Category Chat - Love / Friendship

This translation request is "Meaning only".
शीर्षक
Brijesh & Mar
हरफ
mar1985द्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: हिन्दि

प्यार को उस वक्त तक प्यार ना करो, जब तक प्यार तुमसे प्यार न करे, जब प्यार तुमसे प्यार करे तब... प्यार को इतना प्यार करो की प्यार किसी और को प्यार ना करे.
अनुबादका लागि चाहिन सक्ने थप जानकारी
Before edit:
pyar ko us vaqt tak pyar na karo, jab tak pyar tumse pyar na kare, jab pyar tumase pyar kare tab... pyar ko etana pyar karo ki pyar kisi aur ko pyar na kare

शीर्षक
No ames (tu) amor
अनुबाद
स्पेनी

kiss_antoद्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: स्पेनी

No ames a (tu) amor hasta que (tu) amor te ame, cuando (tu) amor te ame entonces.... ama tanto a (tu) amor, que (tu) amor no amará a nadie más.
Validated by lilian canale - 2010年 अप्रिल 12日 18:18





पछिल्ला सन्देशहरु

लेखक
सन्देश

2010年 अप्रिल 12日 18:18

lilian canale
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 14972
Traducción original:
"No ames (tu) amor hasta que (tu) amor te ame, cuando (tu) amor te ama entonces.... ama (tu) amor así mucho que (tu) amor no amará nadie más."