Cucumis - निशुल्क अन्-लाइन अनुबाद सेवा
. .



सरुको हरफ - Latin - Familia amicique lux in mea vita sunt

अहिलेको अवस्थासरुको हरफ
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ: Latinस्विडेनी

Category Sentence - Home / Family

शीर्षक
Familia amicique lux in mea vita sunt
अनुबाद गर्नुपर्ने हरफ
Meemsद्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: Latin

Familia amicique lux in mea vita sunt
अनुबादका लागि चाहिन सक्ने थप जानकारी
Jag vill göra en tatuering med detta ordspråket men vet inte om det är exakt rätt. Så som jag tror står där "min familj och mina vänner ger mig ljuset i livet". Skulle gärna vilja veta om det är rätt.
2010年 अप्रिल 6日 23:26





पछिल्ला सन्देशहरु

लेखक
सन्देश

2010年 अप्रिल 7日 16:27

Aneta B.
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 4487
Bridge for you, Pia:

"Family and best friends are the light of my life"

Literally "light in my life", but I don't know if we can say it in this way in English.
Lilly, could you take your stand here, please?

CC: pias lilian canale

2010年 अप्रिल 7日 16:42

pias
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 8113
That's kind of you Aneta, thanks xx

I'll wait until we have Lilian's reply, I think I got it anyway.

2010年 अप्रिल 7日 16:54

pias
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 8113
There's a note from the requester, telling she thinks this is: "My family and my friends are giving me the light of life"

2010年 अप्रिल 7日 16:59

Aneta B.
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 4487
And the requester is right. I translated litterally, but the meaning is just like the requester suggested.

2010年 अप्रिल 7日 17:04

lilian canale
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 14972
I guess more than one version could be acceptable keeping the meaning.

"Family and (best) friends are the light of my life"

"My family and friends give light/bring the light into my life"




2010年 अप्रिल 7日 17:06

pias
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 8113
Aha!! So, she got the answer all by herself

2010年 अप्रिल 7日 17:08

Aneta B.
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 4487
Yes, smart requester!
Thank you Lilly. This is what I thought.

2010年 अप्रिल 7日 17:13

pias
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 8113
Thank you Lilian. xx