मुख्य पृष्ठ
समाचार
अनुबाद
Project
Forum
मद्दत चाहियो
सदस्यहरु
लग्-इन गर्नुहोस
दर्ता
. .
•मुख्य पृष्ठ
•नयाँ हरफ अनुबादकोलागि दिनुहोस
•अनुरोध गरिएका अनुबादहरु
•सिद्धिएका अनुबादहरु
•
Favorite translations
•
•वेब-साइतको अनुबाद
•खोजि
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
▪▪नेपाली
•Kiswahili
अनुबाद - रोमानियन-डेनिस - Dragă D-ra/D-na Hansen
अहिलेको अवस्था
अनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ:
शीर्षक
Dragă D-ra/D-na Hansen
हरफ
christa Hansen
द्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: रोमानियन
Dragă D-ră/D-nă Hansen,
Notă: Acesta este un mesaj automat generat de sistem. Vă rugăm nu răspundeţi, cererea dumneavoastră nu va primi raspuns.
Stimată D-ră/D-nă Hansen,
Vă mulţumim că aţi achiziţionat biletele. Veţi găsi informaţiile achiziţiei mai jos.
शीर्षक
Kære fr. / fru Hansen
अनुबाद
डेनिस
Bamsa
द्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: डेनिस
Kære fr. / fru Hansen,
Note: Dette er en automatisk besked sendt af systemet. Besvar venligst ikke, Deres anmodning bliver ikke besvaret.
Ærede fr. / fru Hansen,
Vi takker for billetkøbet. Du finder information om erhvervelse nedenfor.
अनुबादका लागि चाहिन सक्ने थप जानकारी
Bridge from Iepurica:
Dear Ms. / Mrs. Hansen,
Note: This is a message generated automatically by the system. Please do not answer, your request will be not answered.
Honoured Ms. / Mrs. Hansen
We thank you for ticket buying. You will find the acquisition's information below.
Validated by
gamine
- 2010年 अप्रिल 27日 12:42
पछिल्ला सन्देशहरु
लेखक
सन्देश
2010年 अप्रिल 27日 01:10
gamine
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 4611
Hej igen.
"sendt" og ikke "sent".
"Besvar Venligst ikke, din anmodning bliver ikke besvaret.>>>>>>>>>
"Besvar venligst" , mener ikke at vi behøver et stort V."
"Deres anmodning" eftersom det ender med ærede, vil jeg mene, at vi skal bruge det høflige "Deres".
Og nu venter jeg på din mening.
2010年 अप्रिल 27日 01:32
Bamsa
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 1524
Hej Lene
Det skal selvfølgeligt være "sendt" så jeg retter..
Og du har også ret i at det ikke skal være et stort "V" i "venligst" så her retter jeg også..
Endvidere er jeg enig i at det skal være "Deres" da det er tale om en høflig besked
2010年 अप्रिल 27日 12:49
gamine
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 4611
Godkendt.
2010年 अप्रिल 27日 13:21
Bamsa
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 1524