Cucumis - निशुल्क अन्-लाइन अनुबाद सेवा
. .



सरुको हरफ - रूसी - Я тоже надеюсь, что еще несколько ...

अहिलेको अवस्थासरुको हरफ
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ: रूसीअंग्रेजी

Category Letter / Email

This translation request is "Meaning only".
शीर्षक
Я тоже надеюсь, что еще несколько ...
अनुबाद गर्नुपर्ने हरफ
Scarampellaद्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: रूसी

Я тоже надеюсь, что еще несколько раз увидимся. Кстати, ты же сказала, что ты визажист. Можно ли у тебя термин взять и посмотреть какие цвета и так далее мне идут? Потому что я вообще не разбираюсь в этом.
अनुबादका लागि चाहिन सक्ने थप जानकारी
Before:
Ja tozhe nadejus' 4to ezhsho neskolko ras uvidems'ja. Kstate, ty zhe skazala 4to ty vizhasit': mozhno li u tebe termin vzjat' i posmotret' kakie zvjety i tak dale mne idut', potomu 4to ja voobshe ne rasbyrajus' v etom.
Edited by Siberia - 2010年 नोभेम्बर 22日 08:26





पछिल्ला सन्देशहरु

लेखक
सन्देश

2010年 नोभेम्बर 22日 15:26

Siberia
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 611
Hi Francky!

I rewrote this request with cyrillic, but there is one word that has no sense to me. It was written as "termin". It may be a professional slang or term, as the speaker wants to borrow this stuff ("termin" ) from a visagist (make up artist).
For now I just transliterated it.



CC: Francky5591

2010年 नोभेम्बर 22日 13:42

Francky5591
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 12396
Thank you Siberia!

I'll release this request, maybe someone will know about "термин"...