Cucumis - निशुल्क अन्-लाइन अनुबाद सेवा
. .



अनुबाद - ब्राजिलियन पर्तुगिज -Latin - Tive o mais louco sonho ontem à noite ...

अहिलेको अवस्थाअनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ: ब्राजिलियन पर्तुगिज  Latin

Category Sentence - Love / Friendship

शीर्षक
Tive o mais louco sonho ontem à noite ...
हरफ
Isabelsद्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: ब्राजिलियन पर्तुगिज

Tive o mais louco sonho ontem à noite sobre uma menina que se transformou em um cisne, mas o seu príncipe se apaixona pela garota errada e ela se mata.
अनुबादका लागि चाहिन सक्ने थप जानकारी
Citação na abertura de Cisne Negro (o Filme).

शीर्षक
Exordium Cygni Nigri
अनुबाद
Latin

alexfattद्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: Latin

Heri nocte mihi fuit somnium insanissimum de puella quae in cygnum mutata est et cuius princeps amore puellae erratae captus est. Postea illa puella mortem sibi conscivit.
Validated by Efylove - 2011年 सेप्टेम्बर 6日 08:51





पछिल्ला सन्देशहरु

लेखक
सन्देश

2011年 अगस्त 31日 02:17

gamine
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 4611
Can we accept an English tittle and a Portuguese request.??

CC: Francky5591

2011年 अगस्त 31日 02:22

Isabels
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 1
I had the craziest dream last night about a girl who has turned into a swan, but her prince falls for the wrong girl and she kills herself

2011年 अगस्त 31日 10:17

Francky5591
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 12396
Hi Lene, I can see Lilian fixed this problem up!

On your admin's interface, don't you have a pale green button on which you can read "[Title]"?

If you have one, then just click on it each time you see a title that is not in the same language as the text in the main frame, it will replace the title with the beginning of the text and three dots.

(I don't remember whether the admin2's interface has got this "[Title]"button, or if only Lilian, jp and me can see it...)



2011年 अगस्त 31日 13:57

gamine
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 4611
Hi Franck. No I don't have the 'Tittle' button, at least, I can't find it, so I think that only you Lilian and Jp can see it. Anyway as long as someone can repair it no problem.