Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Traduzione - Portoghese brasiliano-Latino - Tive o mais louco sonho ontem à noite ...

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: Portoghese brasilianoLatino

Categoria Frase - Amore / Amicizia

Titolo
Tive o mais louco sonho ontem à noite ...
Testo
Aggiunto da Isabels
Lingua originale: Portoghese brasiliano

Tive o mais louco sonho ontem à noite sobre uma menina que se transformou em um cisne, mas o seu príncipe se apaixona pela garota errada e ela se mata.
Note sulla traduzione
Citação na abertura de Cisne Negro (o Filme).

Titolo
Exordium Cygni Nigri
Traduzione
Latino

Tradotto da alexfatt
Lingua di destinazione: Latino

Heri nocte mihi fuit somnium insanissimum de puella quae in cygnum mutata est et cuius princeps amore puellae erratae captus est. Postea illa puella mortem sibi conscivit.
Ultima convalida o modifica di Efylove - 6 Settembre 2011 08:51





Ultimi messaggi

Autore
Messaggio

31 Agosto 2011 02:17

gamine
Numero di messaggi: 4611
Can we accept an English tittle and a Portuguese request.??

CC: Francky5591

31 Agosto 2011 02:22

Isabels
Numero di messaggi: 1
I had the craziest dream last night about a girl who has turned into a swan, but her prince falls for the wrong girl and she kills herself

31 Agosto 2011 10:17

Francky5591
Numero di messaggi: 12396
Hi Lene, I can see Lilian fixed this problem up!

On your admin's interface, don't you have a pale green button on which you can read "[Title]"?

If you have one, then just click on it each time you see a title that is not in the same language as the text in the main frame, it will replace the title with the beginning of the text and three dots.

(I don't remember whether the admin2's interface has got this "[Title]"button, or if only Lilian, jp and me can see it...)



31 Agosto 2011 13:57

gamine
Numero di messaggi: 4611
Hi Franck. No I don't have the 'Tittle' button, at least, I can't find it, so I think that only you Lilian and Jp can see it. Anyway as long as someone can repair it no problem.