Cucumis - निशुल्क अन्-लाइन अनुबाद सेवा
. .



अनुबाद - अंग्रेजी-डेनिस - Is the drought the main cause of starvation in the Horn of Africa?

अहिलेको अवस्थाअनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ: फ्रान्सेलीअंग्रेजीब्राजिलियन पर्तुगिज  स्पेनीइतालियनजर्मनयुनानेलीडचस्विडेनीडेनिसतुर्केली

Category Newspapers - Society / People / Politics

शीर्षक
Is the drought the main cause of starvation in the Horn of Africa?
हरफ
Francky5591द्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: अंग्रेजी RedShadowद्वारा अनुबाद गरिएको

Four million people are out there on the roads looking for food. It is true that there is the drought, the destroyed harvests, the tribal wars, the disorganized and ruined states. Any other country facing shortage would build food stockpiles. But they can’t pay for them. Why? Because the big banks and their hedge funds get huge profits by driving up the prices of wheat, rice and corn.
अनुबादका लागि चाहिन सक्ने थप जानकारी
US English (wheat / corn)

शीर्षक
sult
अनुबाद
डेनिस

jairhaasद्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: डेनिस

Fire millioner mennesker befinder sig ude på vejene på udkig efter føde. Det er rigtigt, at der er tørke, ødelagte høste, stammekrige, uorganiserede og ødelagte stater. Ethvert andet land, der var ramt af fødevaremangel, ville bygge madlagre. Men de kan ikke betale for dem. Hvorfor ikke? Fordi de store banker og deres hedgefonde får enorme fortjenester ved at hæve priserne på hvede, ris og majs.
Validated by gamine - 2012年 फेब्रुअरी 15日 03:08





पछिल्ला सन्देशहरु

लेखक
सन्देश

2012年 जनवरी 27日 23:02

kstobbe
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 7
It seems that all the "the"'s have been ignored.

2012年 जनवरी 28日 02:51

gamine
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 4611
Like the other Danish translation this one repeats the google translation.

Here it is:

"Fire millioner mennesker befinder sig ude på vejene på udkig efter føde. Det er rigtigt, at der er tørke, ødelagte høste, stammekrige, uorganiserede og ødelagte stater. Ethvert andet land stående overfor mangel ville bygge madlagre. Men de kan ikke betale for dem. Hvorfor ikke? Fordi de store banker og deres hedgefonde får enorme fortjenester ved at hæve priserne på hvede, ris og majs.



CC: Bamsa

2012年 जनवरी 28日 12:33

lilian canale
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 14972
Hi Bamsa,

I didn't "edit" the translation. I just removed the extra space the translator had left at the end which was taking too much room in the page

CC: Bamsa

2012年 जनवरी 28日 13:57

Bamsa
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 1524
Hi, Thanks I guess something strange happened with this translation. Anyway it needs some edits, so I will cancel the poll and let jairhaas fix it. I started the poll just to get some inspiration


2012年 जनवरी 28日 14:20

lilian canale
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 14972
I noticed now that the paragraph was pasted twice

2012年 फेब्रुअरी 14日 19:51

Anita_Luciano
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 1670
Ethvert andet land stående overfor mangel ville bygge madlagre. --> Ethvert andet land, der var ramt af fødevaremangel, ville bygge madlagre.

2012年 फेब्रुअरी 14日 23:33

gamine
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 4611
Tusind tak. Du er den bedste.

CC: Bamsa