Мова оригіналу: Англійська Переклад зроблено RedShadow
Four million people are out there on the roads looking for food. It is true that there is the drought, the destroyed harvests, the tribal wars, the disorganized and ruined states. Any other country facing shortage would build food stockpiles. But they can’t pay for them. Why? Because the big banks and their hedge funds get huge profits by driving up the prices of wheat, rice and corn.
Fire millioner mennesker befinder sig ude på vejene på udkig efter føde. Det er rigtigt, at der er tørke, ødelagte høste, stammekrige, uorganiserede og ødelagte stater. Ethvert andet land, der var ramt af fødevaremangel, ville bygge madlagre. Men de kan ikke betale for dem. Hvorfor ikke? Fordi de store banker og deres hedgefonde får enorme fortjenester ved at hæve priserne på hvede, ris og majs.
Like the other Danish translation this one repeats the google translation.
Here it is:
"Fire millioner mennesker befinder sig ude på vejene på udkig efter føde. Det er rigtigt, at der er tørke, ødelagte høste, stammekrige, uorganiserede og ødelagte stater. Ethvert andet land stående overfor mangel ville bygge madlagre. Men de kan ikke betale for dem. Hvorfor ikke? Fordi de store banker og deres hedgefonde får enorme fortjenester ved at hæve priserne på hvede, ris og majs.
Hi, Thanks I guess something strange happened with this translation. Anyway it needs some edits, so I will cancel the poll and let jairhaas fix it. I started the poll just to get some inspiration