मुख्य पृष्ठ
समाचार
अनुबाद
Project
Forum
मद्दत चाहियो
सदस्यहरु
लग्-इन गर्नुहोस
दर्ता
. .
•मुख्य पृष्ठ
•नयाँ हरफ अनुबादकोलागि दिनुहोस
•अनुरोध गरिएका अनुबादहरु
•सिद्धिएका अनुबादहरु
•
Favorite translations
•
•वेब-साइतको अनुबाद
•खोजि
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
▪▪नेपाली
•Kiswahili
अनुबाद - अंग्रेजी-Persian language - Wish you were along for the ride? And he just...
अहिलेको अवस्था
अनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ:
This translation request is "Meaning only".
शीर्षक
Wish you were along for the ride? And he just...
हरफ
sky2012
द्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: अंग्रेजी
Wish you were along
for the ride?
And he just passed out about...
a minute ago
Would I have stopped it
had I been there?
It was nothing less than pure
providence that I arrived here.
अनुबादका लागि चाहिन सक्ने थप जानकारी
Wish you were along
for the ride موقع Ø³ÙØ± کردن
And he just passed out about...
a minute ago Uh...
Knox has got)
some excellent bourbon.
It's really fine stuff.
And he just passed out about*******...
a minute ago***********
And he just passed out about...
a minute ago.
So, uh... wondering
if you'd like to...
He won't mind?
Probably)
Would I have stopped it
had I been there?
It was nothing less than pure
providence that I arrived here اطلاع از چیزی داشتن
शीर्षक
آرزو داشتی در Ø³ÙØ± همراه بودی؟
अनुबाद
Persian language
salimworld
द्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: Persian language
آرزو داشتی در Ø³ÙØ± همراه بودی؟
Ùˆ او ØØ¯ÙˆØ¯ یک دقیقه پیش از ØØ§Ù„ Ø±ÙØª.
اگر آنجا بودم می بایست آن را متوق٠می کردم؟
چیزی کمتر از خواست خدای Ù…ØØ¶ نبود Ú©Ù‡ به اینجا رسیدم.
Validated by
salimworld
- 2014年 सेप्टेम्बर 21日 09:35
पछिल्ला सन्देशहरु
लेखक
सन्देश
2014年 अप्रिल 27日 17:52
ashraf.slash
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 1
برای شما آرزو همراه بود
برای سوار شدن؟
Ùˆ او Ùقط در مورد گذشت ...
یک دقیقه پیش
آیا من آن را متوقÙ
بود من شده است وجود دارد؟
این چیزی کمتر از خالص بود
پراویدنس که من وارد اینجا.
2014年 अप्रिल 27日 20:12
lilian canale
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 14972
ظاهراً شما ترجمه را به روش نادرست تØÙˆÛŒÙ„ می‌دهید. برای انجام این کار به صورت صØÛŒØØŒ باید روی دکمه‌ی آبی
ترجمه
در بالا کلیک کنید Ùˆ ترجمه‌تان را روی ØµÙØÙ‡â€ŒØ§ÛŒ Ú©Ù‡ ظاهر خواهد شد، بنویسید.
قسمت خالی در پایین این ØµÙØÙ‡ برای ÙØ±Ø³ØªØ§Ø¯Ù† ØªÙˆØ¶ÛŒØØ§Øª لازم در باره‌ی ترجمه یا متن اصلی است.
ارادتمند،
2014年 अप्रिल 27日 20:13
lilian canale
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 14972
Ops!
CC:
ashraf.slash