Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Английский-Персидский язык - Wish you were along for the ride? And he just...

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: АнглийскийПерсидский язык

Для этого перевода требуется передать только общий смысл.
Статус
Wish you were along for the ride? And he just...
Tекст
Добавлено sky2012
Язык, с которого нужно перевести: Английский

Wish you were along
for the ride?
And he just passed out about...
a minute ago
Would I have stopped it
had I been there?
It was nothing less than pure
providence that I arrived here.
Комментарии для переводчика
Wish you were along
for the ride موقع سفر کردن
And he just passed out about...
a minute ago Uh...
Knox has got)
some excellent bourbon.
It's really fine stuff.
And he just passed out about*******...
a minute ago***********
And he just passed out about...
a minute ago.
So, uh... wondering
if you'd like to...
He won't mind?
Probably)
Would I have stopped it
had I been there?

It was nothing less than pure
providence that I arrived here اطلاع از چیزی داشتن

Статус
آرزو داشتی در سفر همراه بودی؟
Перевод
Персидский язык

Перевод сделан salimworld
Язык, на который нужно перевести: Персидский язык

آرزو داشتی در سفر همراه بودی؟
و او حدود یک دقیقه پیش از حال رفت.
اگر آنجا بودم می بایست آن را متوقف می کردم؟
چیزی کمتر از خواست خدای محض نبود که به اینجا رسیدم.
Последнее изменение было внесено пользователем salimworld - 21 Сентябрь 2014 09:35





Последнее сообщение

Автор
Сообщение

27 Апрель 2014 17:52

ashraf.slash
Кол-во сообщений: 1
برای شما آرزو همراه بود
برای سوار شدن؟
و او فقط در مورد گذشت ...
یک دقیقه پیش
آیا من آن را متوقف
بود من شده است وجود دارد؟
این چیزی کمتر از خالص بود
پراویدنس که من وارد اینجا.

27 Апрель 2014 20:12

lilian canale
Кол-во сообщений: 14972
ظاهراً شما ترجمه را به روش نادرست تحویل می‌دهید. برای انجام این کار به صورت صحیح، باید روی دکمه‌ی آبی ترجمه در بالا کلیک کنید و ترجمه‌تان را روی صفحه‌ای که ظاهر خواهد شد، بنویسید.

قسمت خالی در پایین این صفحه برای فرستادن توضیحات لازم در باره‌ی ترجمه یا متن اصلی است.

ارادتمند،

27 Апрель 2014 20:13

lilian canale
Кол-во сообщений: 14972
Ops!


CC: ashraf.slash