Vertaling - Engels-Perzisch - Wish you were along for the ride? And he just...Huidige status Vertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen:
Deze vertaling aanvraag is "betekenis alleen" | Wish you were along for the ride? And he just... | | Uitgangs-taal: Engels
Wish you were along for the ride? And he just passed out about... a minute ago Would I have stopped it had I been there? It was nothing less than pure providence that I arrived here. | Details voor de vertaling | Wish you were along for the ride موقع سÙر کردن And he just passed out about... a minute ago Uh... Knox has got) some excellent bourbon. It's really fine stuff. And he just passed out about*******... a minute ago*********** And he just passed out about... a minute ago. So, uh... wondering if you'd like to... He won't mind? Probably) Would I have stopped it had I been there?
It was nothing less than pure providence that I arrived here اطلاع از چیزی داشتن |
|
| آرزو داشتی در سÙر همراه بودی؟ | | Doel-taal: Perzisch
آرزو داشتی در سÙر همراه بودی؟ Ùˆ او Øدود یک دقیقه پیش از Øال رÙت. اگر آنجا بودم Ù…ÛŒ بایست آن را متوق٠می کردم؟ چیزی کمتر از خواست خدای Ù…Øض نبود Ú©Ù‡ به اینجا رسیدم. |
|
Laatst goedgekeurd of bewerkt door salimworld - 21 september 2014 09:35
Laatste bericht | | | | | 27 april 2014 17:52 | | | برای شما آرزو همراه بود
برای سوار شدن؟
Ùˆ او Ùقط در مورد گذشت ...
یک دقیقه پیش
آیا من آن را متوقÙ
بود من شده است وجود دارد؟
این چیزی کمتر از خالص بود
پراویدنس Ú©Ù‡ من وارد اینجا. | | | 27 april 2014 20:12 | | | ظاهراً شما ترجمه را به روش نادرست تØویل می‌دهید. برای انجام این کار به صورت صØÛŒØØŒ باید روی دکمه‌ی آبی ترجمه در بالا کلیک کنید Ùˆ ترجمه‌تان را روی صÙØه‌ای Ú©Ù‡ ظاهر خواهد شد، بنویسید.
قسمت خالی در پایین این صÙØÙ‡ برای Ùرستادن توضیØات لازم در باره‌ی ترجمه یا متن اصلی است.
ارادتمند، | | | 27 april 2014 20:13 | | | |
|
|