Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Engels-Perzisch - Wish you were along for the ride? And he just...

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: EngelsPerzisch

Deze vertaling aanvraag is "betekenis alleen"
Titel
Wish you were along for the ride? And he just...
Tekst
Opgestuurd door sky2012
Uitgangs-taal: Engels

Wish you were along
for the ride?
And he just passed out about...
a minute ago
Would I have stopped it
had I been there?
It was nothing less than pure
providence that I arrived here.
Details voor de vertaling
Wish you were along
for the ride موقع سفر کردن
And he just passed out about...
a minute ago Uh...
Knox has got)
some excellent bourbon.
It's really fine stuff.
And he just passed out about*******...
a minute ago***********
And he just passed out about...
a minute ago.
So, uh... wondering
if you'd like to...
He won't mind?
Probably)
Would I have stopped it
had I been there?

It was nothing less than pure
providence that I arrived here اطلاع از چیزی داشتن

Titel
آرزو داشتی در سفر همراه بودی؟
Vertaling
Perzisch

Vertaald door salimworld
Doel-taal: Perzisch

آرزو داشتی در سفر همراه بودی؟
و او حدود یک دقیقه پیش از حال رفت.
اگر آنجا بودم می بایست آن را متوقف می کردم؟
چیزی کمتر از خواست خدای محض نبود که به اینجا رسیدم.
Laatst goedgekeurd of bewerkt door salimworld - 21 september 2014 09:35





Laatste bericht

Auteur
Bericht

27 april 2014 17:52

ashraf.slash
Aantal berichten: 1
برای شما آرزو همراه بود
برای سوار شدن؟
و او فقط در مورد گذشت ...
یک دقیقه پیش
آیا من آن را متوقف
بود من شده است وجود دارد؟
این چیزی کمتر از خالص بود
پراویدنس که من وارد اینجا.

27 april 2014 20:12

lilian canale
Aantal berichten: 14972
ظاهراً شما ترجمه را به روش نادرست تحویل می‌دهید. برای انجام این کار به صورت صحیح، باید روی دکمه‌ی آبی ترجمه در بالا کلیک کنید و ترجمه‌تان را روی صفحه‌ای که ظاهر خواهد شد، بنویسید.

قسمت خالی در پایین این صفحه برای فرستادن توضیحات لازم در باره‌ی ترجمه یا متن اصلی است.

ارادتمند،

27 april 2014 20:13

lilian canale
Aantal berichten: 14972
Ops!


CC: ashraf.slash