Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .



Tafsiri - Kiingereza-Kiajemi - Wish you were along for the ride? And he just...

Hali kwa sasaTafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo: KiingerezaKiajemi

Ombi hili la tafsiri ni "Maana peke yake".
Kichwa
Wish you were along for the ride? And he just...
Nakala
Tafsiri iliombwa na sky2012
Lugha ya kimaumbile: Kiingereza

Wish you were along
for the ride?
And he just passed out about...
a minute ago
Would I have stopped it
had I been there?
It was nothing less than pure
providence that I arrived here.
Maelezo kwa mfasiri
Wish you were along
for the ride موقع سفر کردن
And he just passed out about...
a minute ago Uh...
Knox has got)
some excellent bourbon.
It's really fine stuff.
And he just passed out about*******...
a minute ago***********
And he just passed out about...
a minute ago.
So, uh... wondering
if you'd like to...
He won't mind?
Probably)
Would I have stopped it
had I been there?

It was nothing less than pure
providence that I arrived here اطلاع از چیزی داشتن

Kichwa
آرزو داشتی در سفر همراه بودی؟
Tafsiri
Kiajemi

Ilitafsiriwa na salimworld
Lugha inayolengwa: Kiajemi

آرزو داشتی در سفر همراه بودی؟
و او حدود یک دقیقه پیش از حال رفت.
اگر آنجا بودم می بایست آن را متوقف می کردم؟
چیزی کمتر از خواست خدای محض نبود که به اینجا رسیدم.
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na salimworld - 21 Septemba 2014 09:35





Ujumbe wa hivi karibuni

Mwandishi
Ujumbe

27 Aprili 2014 17:52

ashraf.slash
Idadi ya ujumbe: 1
برای شما آرزو همراه بود
برای سوار شدن؟
و او فقط در مورد گذشت ...
یک دقیقه پیش
آیا من آن را متوقف
بود من شده است وجود دارد؟
این چیزی کمتر از خالص بود
پراویدنس که من وارد اینجا.

27 Aprili 2014 20:12

lilian canale
Idadi ya ujumbe: 14972
ظاهراً شما ترجمه را به روش نادرست تحویل می‌دهید. برای انجام این کار به صورت صحیح، باید روی دکمه‌ی آبی ترجمه در بالا کلیک کنید و ترجمه‌تان را روی صفحه‌ای که ظاهر خواهد شد، بنویسید.

قسمت خالی در پایین این صفحه برای فرستادن توضیحات لازم در باره‌ی ترجمه یا متن اصلی است.

ارادتمند،

27 Aprili 2014 20:13

lilian canale
Idadi ya ujumbe: 14972
Ops!


CC: ashraf.slash